チームスピリッツ
どーもツ!!
最近思ふ事・・・
『若狭SC』って定義・・
というか
まぁ・・・
『チームスピリッツ』を謳ってないですょね!?
そりゃ・・
『負けない』とか『点を取る』とか・・
漠然としてると言うか・・
なんとなくと言うか・・
結果もそうだけど・・
どこにも『これ!!』って言う負けない!?(意気込み/定義)
みたいなものを作りたいな☆
腹案はいくつかあるんですが・・・
何かいいものがあれば募集しま〜〜〜す☆
最近思ふ事・・・
『若狭SC』って定義・・
というか
まぁ・・・
『チームスピリッツ』を謳ってないですょね!?
そりゃ・・
『負けない』とか『点を取る』とか・・
漠然としてると言うか・・
なんとなくと言うか・・
結果もそうだけど・・
どこにも『これ!!』って言う負けない!?(意気込み/定義)
みたいなものを作りたいな☆
腹案はいくつかあるんですが・・・
何かいいものがあれば募集しま〜〜〜す☆
お疲れ様です!
『チーム・スピリッツ』良い響きですねぇ…。
わたくしなりにちょっと考えてみました。
『SHIFT POSITIVE』何て、どうですか?
某自動車メーカーのキャッチフレーズに似てますが…一応、バクリ?(笑)
このチームを見ていると、子供たちが前向きというか、サッカーを楽しんでいるのが伝わってくるんですよねぇ…。
試合の勝ち負けも確かに大事ですが、それらの試合から得られることって色々あると思うんですよね。
前向きに積極的に 一歩ずつ、子供たちが、若狭SCが良いチームになったらいいなぁ…って気持ちを込めて考えてみました。
何か、くさいこと言ってるなぁ…。(笑)
ちょっと、恥ずかしい…。
ではでは…。
たかぼー at 2012年04月11日 21:04
たかぼーサン!!
コメント有難うございます☆
うぅ・・(笑)
お恥ずかしい話ですが・・
読み方と、内容教えて下さいなぁ〜〜(*´∀`*)
コーチ at 2012年04月12日 18:42
お疲れ様です!
返事が遅れてすみません…。
まずは読み方から…。
『Shift(シフト)Positive(ポジティブ)』と読みます。
シフトとは『段階的にとか一歩ずつ』という意味あいでポジティブとは『積極的にとか前向きに』という意味あいの言葉です!
お分かりいただけたでしょうか?
それでは、たかぼーのレッツ英単語の時間を終わります!
それでは、また…。
バイバァ~イ!
たかぼー at 2012年04月12日 22:35